We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

ن​س​ي​م ج​ب​ل ص​ن​ي​ن

by Molodost

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $4 USD  or more

     

1.
2.
من آلام شعوبنا الصابرة, يهبّ نسيم كفاح مقاومينا, مجازركم أضحت دربنا المقدّس لننعم ببراءتنا المنتهكة, أملنا المسروق سيأتي على جبروت رماح شهدائنا, وأمواج حرّيّتنا ستعلو, وأحلامنا الورديّة, فوق جدار العنصريّة. يا غزّة العزّة, طالت عتمة سجنك ولكن, لعيون صمودك الأنتظار! ويا قدس العرس, لك أخلص الوعود بأن نرقص على أسمى أنغام التحرير, ويا بيت لحم, حدّثيني عن القيامة, فالمهد السرمديّ ينادي... وكيف لي أن أنسى مذاق رحيق أزهار الجليل الأبديّ. يا قلبي الظمأن, لا تشتك الى انسان ما تنفّس الاّ الكبرياء, ضميره اندثر في ظلام مبين وفي أرض جرداء... أنا من أكتب بدمّ مقهور وما كنت صارخا لولا الهم, فيا عمر طال شقاء تحمّلك, خفّف علينا من الغم. هيّا نغنّي للحريّة... خسئتم أيّها الصهاينة, خسئتم أينما استوطنت أشلائكم, فأنا كنت وسأبقى ذلك المناضل الأبيّ أحمد العربي, أقبّل أمّي, أعانق سلاحي وأشرع بملاحقتكم وأسركم, فأنا عائد عائد عائد... وتل الربيع هي وجهتي! --- [A non-literal English translation] From the agony of our patient people, the cold breeze of our struggling resistants blows, Thy massacres have become our sacred path to truly sense our violated innocence, Our stolen hope shall be again felt through the mighty spears of our martyrs, And the willing waves of our freedom will, and our rosy dreams, rise above thy racist barrier. Oh Gaza the pride, bear your sombre siege for we will be chanting your glory, Oh Jerusalem of tolerance, our sincere promise is to dance on the march of your liberation, And dear Bethlehem, tell me about the resurrection as the sempiternal nativity is calling... And how can I forget that nectar taste of the eternal Galilee's flowers. My thirsty heart... do not complain for a human being who breathes nothing but arrogance, His conscience has perished into a fatal darkness in a barren land... I am who writes with raging blood and wouldn't be yelling without sorrow, Oh life, thou has gone unbearable, alleviate our deep woe. Let us sing for freedom... Alas you Zionists! Alas, wherever your bodies settle, For I was and shall always be that sacred fighter Ahmad Al Arabi, I kiss my mother, I embrace my weapon, and head to capture you. I am coming back, I am coming back, I am coming back... and Tel Al Rabi is my destination!
3.
4.
يا أيّتها الصحراء الشاسعة بخفايا حكايات التّرحال, لقد ذهبت البارحة الى ينبوع العطاء لأتفاجأ بجفاف الأطلال, فهرعت ظمأنا الى شارع الأحلام ليصدمني الدّمار, هل من ملاذ سرمدي يشفي غليل الفرار؟ مروج وحقول, تلال وأفاق, سرحنا سائلين عن سرّ البقاء, قمح وحصاد, مطر وأمل, أيقنّا أن الأرض ينبوع العطاء. صيف وشتاء, حياة وموت, ازرع يا أيّها الأنسان الصحراء, ازرعها وزيّنها قبل رحيل ربيع العمر وحلول خريف السّرّاء. سطعت الشمس الذهبيّة وهبّت الرياح العاتية على الواحات, واحات لجوئنا الضرير تلك التي ما لبثت أن لبّت النداء, فسرحنا تائهين في السهول والوديان التي لبست الرداء, ذلك الرداء الرملي الذي سينير دربنا الى أعماق الغابات. مروج وحقول, تلال وأفاق, سرحنا سائلين عن سرّ البقاء, قمح وحصاد, مطر وأمل, أيقنّا أن الأرض ينبوع العطاء. صيف وشتاء, حياة وموت, ازرع يا أيّها الأنسان الصحراء, ازرعها وزيّنها قبل رحيل ربيع العمر وحلول خريف السّرّاء. أدعوك يا أيّها الانسان أن توقظ سنابل روحك التّوّاقة الى الكمال, كي لا تفقد ما أنعمت اليك الطبيعة ونسيم كرمها من مواسم الغلال, وسط هذه التلال الشامخة, أتجرّد من حياة تافهة غزتها ماديّات جحافلها, في هذه الصحراء القاحلة, أتعالى عن مشاعر أصبح البشر أسيادها.
5.
اخجل يا من ملكت يداكَ من القصورِ، ففقيري لا يستطيع حتّى دفعَ ثمنِ القبورِ. خسئت يا من أكلتَ بشراهةِ حيوانٍ، إنّ مائدةَ المحتاجِ بالكاد تتّسع لإنسانٍ. استمر يا أيّها الفاحشُ بعبادةِ الأموال، فقيرٌ عُمِّد وكُفِّن، صبرُه سلاحُ الأهوال. اشترِ وتزيّن قدرَ ما شئت من مبتذلاتِ العصرِ، فجسدُ البسيط العاري لا يرجُ غيرَ سترِ البصرِ. ادّعِ واكذب على بشرٍ صدّقوا وهنكَ، اخلاقٌ حميدةٌ هي ما يتحلّ بهِ زاهدُ مجتمعكَ. اما ملذّاتكَ فجلُّها ميسرٌ وجنسٌ وخمر، بينما المسكين فعقلُهُ موعدٌ بمساكنةِ القمر. قل لمن أرادَ أن يبحرَ يوماً، بأنّ المحيطاتِ هي خلاصُ الضعفاء. قولوا لمن أرادَ أن يزورَ الحياةَ متلهّفاً، بأن لا ينسَ أن يعرجَ على مهدِ الفقراء.
6.
فهذه هي فعلا سنّة الحياة, تبدأ بربيع يبشّر بأحلام ورديّة تتنفّس ببراءة من تحت التراب, هذه الأحلام التي ستنير الدرب الطويل وتخفّف من حرارة الصيف الملتهب وشمسه الحارقة التي تنطفىء أمام الأمل والأرادة النابضتين بالفرح, فيدخل علينا خريف العمر وترحل عنّا عصافير الأنسانيّة وتتساقط معه الأقنعة تساقط أوراق الأشجار الشامخة لتهبّ الرياح منذرة بقدوم الشتاء القارس الذي يعصف بالفقير والغني, بالميّت والحي, بالحاكم والمحكوم, بالظالم والمظلوم... انّها العجلة الأبديّة, يا للسخرية, انّها حقا سنّة الحياة.

about

Lyrical themes of this record revolve around existence (intro and outro), anti-Zionism and the support of the Palestinian case (track #2), mountains and deserts (track #3 and track #4, respectively), and poverty (track #5). Arabic lyrics and poetry are available above.

credits

released December 13, 2016

... - Vocals (#2), Guitars, Programming, Lyrics.
Lord Dark (Tears of Regret) - Vocals (#5)

Cover picture taken in Zibqine, south of Lebanon.

license

all rights reserved

tags

about

Molodost Lebanon

Molodost (Молодость) is Russian for "youth".

contact / help

Contact Molodost

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Molodost, you may also like: